본문

나이들어 하는 공부, 재미있나요?

  • 문서주소 - http://leesunshine.com/bbs/board.php?bo_table=bbs&wr_id=129
시인님
 
나열된 전집을 보니 초등학교 “새벗” 그리고 중고등학교 “학원”시대에 접했던 영어, 불어, 독어 문학 전집이 사실은 원어 번역 보단 일어 판을 다시 번역한 것 같았었다는 생각이 되살아 나네요.  물론 그 이후 원어를 번역할 능력들을 갖게 되었지만.  대학 교재도 일본어 판을 번역한 게 꽤 있었는데...
 
나이 들어서도 계속하는 공부가 재미있는 모양이군요.
천년 전 일본에서는  칼 싸움만 있는 줄 알았는데 그 때에 시도 있고 글로 된 것들이 많이 있었네요.
 
일본 고전문학에서 A를 받았으니 공부를 더 하게 되겠습니다.
밤 늦게 도서관을 나서는 뿌듯한 마음을 압니다.

 

 

이일희

추천 0 비추천 0

Print